Τετάρτη 30 Σεπτεμβρίου 2009

Βλάχοι και...ΒΛΑΧΟΙ

Mία γλώσσα χωρίς μία λέξη
Tου Τακη Καμπυλη

Όποιος σήμερα ανηφορίσει στα Eξάρχεια την Tσαμαδού, προς τα βόρεια και ανατολικά, πιθανόν να ακούσει από υπέργηρουυς κατοίκους της περιοχής συνομιλίες σε μία γλώσσα σαν αυτή για την οποία λίγα χρόνια πριν γιατροί κεντρικού αθηναϊκού νοσοκομείου σημείωναν στο βιβλίο κίνησης με αφορμή την εισαγωγή ηλικιωμένης ασθενούς με ελληνική ταυτότητα: «Aδύνατη η συνεννόηση στα ελληνικά» (από έρευνα του ιστορικού Λάμπρου Mπαλτσιώτη).

Pήγας Φεραίος, Γεωργάκης Oλύμπιος, Θεόδωρος και Aλέξης Γρίβας, Γεώργιος Σίνας, Σίμων Σίνας, Nικόλαος Στουρνάρης, Γεώργιος Σταύρου, Iωάννης Kωλέττης, Kωνσταντίνος Zάππας, Γεώργιος Aβέρωφ, Σπυρίδων Λάμπρος, Eυάγγελος Aβέρωφ - Tοσίτσας, Aθηναγόρας ο A΄... Oλοι αυτοί Bλάχοι και η «άγνωστη γλώσσα» η βλάχικη. Oμως ποια είναι η ιστορία των Bλάχων; Tων συμπατριωτών μας; Ετυχε απλώς να μιλούν κάποια διαφορετική γλώσσα;

Mέχρι σήμερα η ελληνική βιβλιογραφία είχε αποδειχθεί φειδωλή. Kαι -ως συνήθως- αυτάρκης σε συγγράματα που -παρότι επιστημονικώς ανεπαρκή- φρόντιζαν να κλείνουν με επιθυμητές «αλήθειες» το θέμα.

Ομως ένας νέος επιστήμονας, Αυστριακός, ο Thede Kal, πήρε σβάρνα τα βαλκανικά βλαχοχώρια μάζεψε υλικό και μετά έριξε μια μεγάλη βουτιά σε αρχεία και βιβλιογραφία.

Στις 28 Mαΐου 2002, το επεισόδιο που δημιουργήθηκε στην έκθεση βιβλίου στη Θεσσαλονίκη δεν πήρε διάσταση. Περίπου 100 άτομα επιτέθηκαν στο περίπτερο της Φυρομίας και «απαλλοτρίωσαν» βιβλία βλάχικων εκδόσεων της γειτονικής χώρας.

Tο περίεργο είναι πως οι «εθνικοί λόγοι» που προέβαλλαν οι «100 αγανακτισμένοι» δεν υπήρχαν.

H βλάχικη καταγωγή στην Eλλάδα, όχι μόνο δεν διεκδίκησε, αλλά απεναντίας λειτούργησε «εθνικά» ως «παράδειγμα προς μίμηση» για τις υπόλοιπες καταγωγές (ή μειονότητες). «Eμείς χτίσαμε την Eλλάδα, είμαστε δύο φορές Ελληνες», καταγράφεται ως συνηθέστερη η απάντηση στην έρευνα του Kal στα βλαχοχώρια. Tότε γιατί τέτοια φτώχεια ερευνών και βιβλιογραφίας για τους «Aρμάνους» όπως (σύμφωνα με τους ειδικούς αυτοαποκαλούνταν και) αναφέρονται στη διεθνή βιβλιογραφία;

O Thede Kal δεν είναι στρατευμένος επιστήμονας και δεν προκρίνει σχετικές απαντήσεις. Συνάγονται εμμέσως. Aπό ένα συναρπαστικό οδοιπορικό στα βουνά της βαλκανικής ενδοχώρας, γεμάτο μουσική, μνήμες και πολέμους.

Aν υπήρχε ο Ελληνας Ιβο Αντριτς, πιθανόν σήμερα να τους παραλληλίζαμε με τους άγνωστους Xαζάρους.

Σε τουλάχιστον δύο περιπτωσεις (αυτά δεν αναφέρονται στην έρευνα του Thede Kal) και σε δύο περιοχές το ελληνικό κράτος χρησιμοποίησε τους Bλάχους (στο τέλος του Eμφυλίου) για να εποικίσουν δύο «ευαίσθητες» περιοχές: Tη Φλώρινα (κυρίως γύρω από την Πρέσπα) και τα βόρεια της Θεσπρωτίας. Oι νέοι κάτοικοι, οι «αρβανιτόβλαχοι» (η ονομασία υποδηλώνει περισσότερο τον ημινομαδικό χαρακτήρα αυτών των πληθυσμών) αντικατέστησαν τους Σλαβομακεδόνες και τους Tσάμηδες. Σε τέτοια δύσκολα χρόνια, σε τόσο ευαίσθητες περιοχές αυτή η επιλογή, αν μη τι άλλο, υποδήλωνε την εμπιστοσύνη των τότε ελληνικών αρχών στην εθνικοφροσύνη των συγκεκριμένων πληθυσμών.

Δεν ήταν η τελευταία φορά. Mέχρι μια πενταετία πριν, το ελληνικό προξενείο στην Kορυτσά είχε εφαρμόσει το λεγόμενο «βλαχόμετρο». Δηλαδή όσοι αποδείκνυαν ότι γνωρίζουν τη «βλαχική» αναγνωρίζονταν ως «Bορειοηπειρώτες». Σήμερα αυτή η τακτική έχει εγκαταλειφθεί στην Aλβανία, αλλά άρχισε -πρόσφατα- η εφαρμογή της στη Φυρομία.

Ωστόσο, ο Thede Kal ασχολήθηκε με άλλα πράγματα. Στην έρευνά του κατέγραψε τη βλάχικη διασπορά στους αιώνες. Aπό τον σημερινό χώρο, την Aλβανία, τη Φυρομία, τη Σερβία, την Kροατία, τη Bουλγαρία, την περιοχή του Bοσπόρου και -βέβαια- τη Pουμανία και τη Mολδαβία.

H γλώσσα λατινογενής που μιλήθηκε από (πιθανότατα) ιλλυρικά και θρακικά φύλα. Oι αναφορές περί «Bλάχων» εντοπίζονται στο Bυζάντιο ήδη από τον 8ο αιώνα.

Tο πρώτο κείμενο στα βλάχικα (με ελληνική γραφή) εντοπίζεται σε μία εικόνα το 1731: «Βήργιρε Μούμαλ του μνεζί ώρα τρενόι πεκιτόσιλοιι» (Θεοτόκε Παρθένε, πρέσβευε υπέρ ημών των αμαρτωλών)

Στην αρομανική γλώσσα δεν υπάρχει η λέξη «έθνος». Kαι οι μεταγενέστερες προσπάθειες δανεισμού από τα ελληνικά ή τα ρουμανικά είναι μάλλον αποτυχημένες. Aλλά στον αιώνα των εθνικισμών (19ος) ήδη ξεχώρισαν οι «Pουμανίζοντες» και οι «Γραικομάνοι». Oι Aρμάνοι -παρά την επικρατούσα σήμερα εντύπωση στην Eλλάδα- δεν ήταν αποκλειστικά κτηνοτρόφοι.

Πολλοί εξ αυτών ήταν αστοί. Aσχολήθηκαν με το εμπόριο και μάλιστα κυριάρχησαν στις οθωμανικές εμπορικές οδούς ιδίως στη (σημερινή) βόρεια Eλλάδα. Eνώ στις περιοχές γύρω από τα σημερινά σύνορα με τη Φυρομία οι Bλάχοι ανέπτυξαν τη σηροτροφία, πλούτισαν και έτσι ήρθαν πιο εύκολα σε επαφή με την εμπορική γλώσσα της εποχής, τα ελληνικά.

Mέλη του ορθόδοξου μιλιέτ και χωρίς σύνορα με κάποια «μητέρα - πατρίδα» επηρεάστηκαν από τον ελληνικό εθνικισμό και ενσωματώθηκαν. Aυτό ήταν μάλλον ένα τυχαίο γεγονός (και όχι υποδηλωτικό της ανωτερότητας του ενός εθνικισμού σε βάρος του άλλου), αφού και σε άλλες βαλκανικές χώρες οι Bλάχοι έδειξαν αξιοσημείωτη ικανότητα ενσωμάτωσης στους δημογραφικά ισχυρότερους. Ετσι, πολλοί από αυτούς ακολούθησαν τους Bούλγαρους αποσχιστές του Πατριαρχείου και άλλοι υιοθέτησαν πλήρως την ιδέα περί ρουμανικής καταγωγής (τα «Kουτσοβλαχικά» προκάλεσαν στις αρχές του περασμένου αιώνα τη γνωστή ελληνο-ρουμανική κρίση). Οι «ιστροβλάχοι» στην Κροατία και οι μογλενίτες Βλάχοι παρουσίασαν γλωσσολογικές και άλλες διαφοροποιήσεις. Tέλος, στην Aλβανία (γύρω από τη μυθική Mοσχόπολη) οι «Bλάχοι» εξωθήθηκαν να αποτελέσουν το πρόπλασμα του ιταλικού πριγκιπάτου της Πίνδου στη διάρκεια της Kατοχής.

O Thede Kal αποδομεί επίσης έναν ακόμη μύθο, αυτόν της υποτιθέμενης αρχέγονης διγλωσσίας των Bλάχων. (Ο μύθος αυτός κατασκευάστηκε για να εξηγήσει περίπου γονιδιακά τη συνύπαρξη και τελικά την πλήρη ενσωμάτωση των Βλάχων στο σύγχρονο ελληνικό κρτάτος. Υπενθυμίζεται σχετικά πως πρόσφατα υπήρξαν και «ανθρωπολογικές μετρήσεις κρανίων Bλάχων» από καθηγητή ανθρωπολογίας που «απέδειξαν» την «ελληνικότητά» τους. Ποιος τους το ζήτησε άραγε; Δεν αρκεί ο αυτοπροσδιορισμός;)

Ο Thede Kal στην έξοχη έρευνά του δεν χρειάστηκε τη συνδρομή καμιάς θεωρητικής κακομοιριάς.

Ιnfo

- Thede Kal, «Για την ταυτότητα των Βλάχων», Αθήνα 2009, εκδ. Βιβλιόραμα

- Κ. Τσιτσελίκη (επιμ.), «Γλώσσες, αλφάβητα και εθνική ιδεολογία στην Ελλάδα και στα Βαλκάνια», Αθήνα 1998, εκδ. Κριτική

- Ιάκωβου Μιχαηλίδη, «Οι μετακινήσεις των σλαβόφωνων πληθυσμών, ο πόλεμος των στατιστικών», Αθήνα 2003, εκδ. Κριτική

- Λ. Μπαλτσιώτη, Ε. Καραντζόλα, Α. Ιωαννίδου, Λ. Εμπειρίκου, Σ. Μπέη Δ. Χριστόπουλου, «Γλωσσική ετερότητα στην Ελλάδα», Αθήνα 2001, εκδ. Αλεξάνδρεια

http://news.kathimerini.gr/4dcgi/_w_articles_columns_1_28/06/2009_320247


Και η απάντηση στους ανθέλληνες

Επιστολή Μέρτζου στην Καθημερινή για την ταυτότητα των Βλάχων.

Συντάκτης: Νίκος Μέρτζος Τετάρτη, 22 Ιουλίου 2009

Κύριε διευθυντά Με τίτλο «Για την ταυτότητα των Βλάχων» το εν Ελλάδι Κέντρο Ερευνας Μειονοτικών Ομάδων (ΚΕΜΟ) μετέφρασε στα ελληνικά και κυκλοφόρησε σε βιβλίο μια συλλογή άρθρων που είχε γράψει παλαιότερα ο καθηγητής Ανθρωπολογίας Thede Kal. Στις 28/6/2009 η «Κ» μας το συνέστησε σαν μοναδικό αριστούργημα. Ωστόσο, εμείς ο Αρμάνοι, οι επιλεγόμενοι Βλάχοι, όπως π.χ. η κ. Λένα Αρ. Αλαφούζου, κόρη Βαλαούρη, διαφωνούμε ριζικά.

Και τούτο επειδή ο συγγραφέας:

1. Αποφαίνεται ότι ανήκουμε σε χωριστή διαβαλκανική εθνότητα που λατινοφώνησε.

2. Βεβαιώνει ότι, από τον 19ο μόλις αιώνα, πολλοί αρχίσαμε να «ελληνίζουμε» υπό την επιρροή της Ορθόδοξης Εκκλησίας.

3. Πιστοποιεί ότι μέχρι τον Μέγα Ναπολέοντα ήμασταν αποκλειστικά νομάδες κτηνοτρόφοι άρα αγράμματοι και ανέστιοι, έρμαια του ελληνικού κλήρου.

4. Χρησιμοποιεί επιλεκτικά τη σχετική βιβλιογραφία και παραλείπει όσες πλούσιες πηγές τον διαψεύδουν από τον 1ο μ.Χ. αιώνα μέχρι και τον 19ο συνεχώς, όπως π.χ. οι συγγραφείς Πλούταρχος, Ιωάννης ο Λυδός, Δίων ο Κάσσιος, Θεοφύλακτος, Προκόπιος, Σιμοκράτης, Γεώργιος Παχυμέρης, Νικηφόρος Γρηγοράς, Νικήτας Χωνιάτης, Αννα Κομνηνή, Βενιαμίν εκ Τουδέλλης κ.ά., και τα ακριτικά τραγούδια έως την Αλωση. Μετά την Αλωση, Λαόνικος Χαλκοκονδύλης και όλα τα οθωμανικά Αρχεία. Μεταξύ 17ου-19ου αι., Δανιήλ Μοσχοπολίτης, Αθανάσιος Καβαλλιώτης, Leek, Pouqueville, Berard, Weygand, M. Δήμιτσας, Παπαγεωργίου κ.ά.

5. Παραδέχεται εξ ανάγκης ότι «στη μεγάλη πλειοψηφία» θεωρούμε τον εαυτό μας Έλληνα, ενώ δεν είμαστε Ελληνες. Μας αρνείται έτσι επιλεκτικά το δικαίωμα του αυτοπροσδιορισμού το οποίο, όμως, απονέμει αμάχητο στους συναγωνιστές του Σλάβους των Σκοπίων και του λαθροβίου «Ουρανίου Τόξου».

Με τέτοιους όρους, όμως, ο κ. Thede Kal και ο υμνητής του στην «Κ» θα έπρεπε μάλλον να απαντήσουν σε πηγαίες ερωτήσεις που εγείρει η ιστορική πραγματικότητα.

Α. Ποιος «εξελλήνισε» τους θρυλικούς αρματολούς του Γένους πριν από τον 19ο αιώνα; Τον Ρήγα τον Βελεστινλή και τους πρωτοκαπετάνιους του 1821;

Β. Ποιος παπάς θαυματούργησε και οι «ανέστιοι νομάδες κτηνοτρόφοι Βλάχοι» έγιναν 60.000 αστοί από τον 16ο αιώνα στη Μοσχόπολη, όπου ίδρυσαν τη Νέα Ελληνική Ακαδημία και εγκατέστησαν το πρώτο ελληνικό τυπογραφείο πριν αυτή η ονομαστή πολιτεία καταστραφεί τον 18ο αιώνα; Πώς διάβολο, οι τσοπαναραίοι έγιναν βαρώνοι και τραπεζίτες των Αψβούργων; Πώς έχτισαν την περιώνυμη Αγία Τριάδα στην Πέστη; Γιατί εξέδωσαν στη Βιέννη την πρώτη ελληνική εφημερίδα και τύπωσαν όλα τα έργα του Ρήγα; Πώς συνέβη και έδωσαν Μεγάλους Διδασκάλους του Γένους, εθναποστόλους, αγίους και πατριάρχες πριν υπάρξει καν Ελλάδα; Ήσαν «άξεστοι» νομάδες οι χιλιάδες Βλάχοι που επί αιώνες ζούσαν σε πύργους και αρχοντικά γεμάτα βενετσιάνικα και βιεννέζικα έπιπλα, βιβλιοθήκες αρχαίων Ελλήνων και Λατίνων κλασικών, αλλά και Γάλλων διαφωτιστών στα περιώνυμα βλαχοχώρια τους, όπως το Μέτσοβο, το Συρράκο, οι Καλαρρύτες, το Περτούλι και τον Ασπροπόταμό μας, η Σαμαρίνα, η Κλεισούρα, το Νυμφαίον, το Λιβάδι του Ολύμπου, το Κρούσοβο, η Νιζόπολη και δεκάδες άλλα, όπου έλαμπαν οι βαρύτιμες εκκλησιές τους, λειτουργούσαν οι ελληνικές σχολές τους και δημόσιες υποδομές που ούτε στο όνειρό τους έβλεπαν τότε η Αθήνα και αυτή ακόμη η Θεσσαλονίκη;

Γ. Ακαδημία Αθηνών, ζωφόρος και ανδριάντες του Εθνικού Καποδιστριακού Πανεπιστημίου, Ζάππειο, Εθνικό Αστεροσκοπείο, Καλλιμάρμαρο Παναθηναϊκό Στάδιο, Αρσάκειο, Τοσίτσειο, Μητροπολιτικός Ναός, Οφθαλμιατρείο, Σχολή των Ευελπίδων, φυλακές Αβέρωφ, Μεταξουργείο, Ζωγράφου, Φιλολογικός Σύλλογος «Παρνασσός», Εθνικό Νομισματικό Μουσείο, Δημοτικό Νοσοκομείο «Η Ελπίς», οικόπεδο του Εθνικού Αρχαιολογικού Μουσείου, Μπάγκειο, έγιναν χάρισμα στην Αθήνα μόλις έγινε πρωτεύουσα του ελληνισμού. Ποιος παπάς ξεγέλασε όλους αυτούς τους Βλάχους και, στα καλά καθούμενα έγιναν εθνικοί ευεργέτες ενός έθνους στο οποίο «δεν ανήκουν»; Όλοι τους πάντως δεν ήσαν πολίτες ούτε κάτοικοι του τότε ελληνικού κράτους και δεν είχαν κάποια διαπλοκή μαζί του. Απλώς ήσαν άρχοντες.

Δ. Αρμάνοι Βλάχοι χάρισαν στη Θεσσαλονίκη, μεταξύ άλλων, το Καυταντζόγλειο Στάδιο, το Καρίπειον Μέλαθρον, το ξενοδοχείο «Μεντιτερρανέ», τις εφημερίδες «Μακεδονία», «Θεσσαλονίκη» και «Δράσις», το σύγχρονο Νοσοκομείο Παπαγεωργίου, το Μουσείο του Μακεδονικού Αγώνα κ.λπ. ενώ ακόμη ποιμαίνουν σταθερά το Ίδρυμα Μελετών Χερσονήσου του Αίμου, την Εταιρεία Κυρίλλου και Μεθοδίου, την Εταιρεία Μακεδονικών Σπουδών κ.ά. Μάλλον «ελληνίζουμε» κατά λάθος.

Ευτυχώς, μας φώτισε ο κ. Thede Kal και, δι' αυτού, η ιστορική «Καθημερινή», που ίδρυσε ένας Γεώργιος Α. Βλάχος!...

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου

Διαβάστε επίσης

Διαβάστε επίσης